Английски / Български

Stop looking during the window  –  Престанете да гледате през прозореца
Tighten yourself!               –  Стегни се
Don’t explain yourself much-much but sit to work.  –  Не се обяснявай много-много, ами сядай да работиш
Aman of you, be!                –  Аман от теб, бе!
I’ll kill you on place!         –  Ще те убия на място
Sweep your rags!                –  Омитай си парцалите!
Drive to go!                    –  Карай да върви
Realize yourself                –  Осъзнай се
Old Buddy Boris                 –  Бай Борис
Suck my duck!                   –  Лапни’ ми патката!
Bigger Brother Iliya            –  Бачо Илия
Bigger Sister Penka             –  Кака Пенка
Now I’ll ajar you               –  Сега ще те открехна
In the circle of the joke       –  В кръга на шегата
Dog drags – no tracks           –  Куче влаче – диря няма
I feel up-down                  –  Чувствам се горе-долу
To cucumber grower – cucumbers  –  На краставичар – краставици
Let’s rise our hammers          –  Да си вдигаме чуковете /чукалата/
Look at your business, if you love  –  Гледай си работата, ако обичаш
Not to be, don’t say!           –  Сакън, не думай!
Yes-yes, how no!                –  Да-да, как не!
I’m not from yesterday          –  Не съм вчерашен
His   mother old!               –  Майка му стара!
Psychoduck                      –  Психопатка
Tango & Cash (the movie)        –  танго’ (танцът) и пари в брой
Stand up, stand up, Balkan Superman  –  Стани, стани, юнак балкански
She, the ours, has seen herself –  Тя нашата се е видяла…
Either the camel, either the camel driver  –  Я камилата, я камиларя
She became what she became      –  Стана тя каквато стана
The horse went into the river   –  Уйде коня у реката
Be alive and healthy!           –  Да си жив и здрав!
Here you are, bride, the day of Spas  –  Те ти булка Спасовден
It’s another                    –  Друго си е
She became one – not to be of your business, remove, remove  –  Тя стана една – да не ти е работа, мани, мани
Wait horse for green grass      –  Трай коньо за зелена трева
Let’s pick up the pigeons       –  Да вдигаме гълъбите
From me to pass                 –  От мен да мине
Fast bitch, blind bears         –  Бързата кучка слепи ги ражда
Hungry bear does not play boogie-boogie  –  Гладна мечка хоро не играе
United company mountain lifts   –  Сговорна дружина планина повдига
Your grand mommy’s bushes       –  Бабините ти трънкини
Stay cool granny for beauty     –  Трай, бабо, за хубост
I’ll light your butter          –  Ще ти светя маслото
He tied a can on me             –  Върза ми тенекия
A devil on a monkey             –  Дявол на магаре
Man from the Big Good-Morning   –  Човек от голямото доброутро
Yes but no                      –  Да, ама не!
like a pissed-on geranium       –  като препикано мушкато
Hope on, Pena                   –  Надай се Пено
Ass ruins a head                –  Гъз глава затрива
On a cuckoo’s summer            –  На куково лято
Half-mouthedly                  –  С половин уста
Hat on stick                    –  Шапка на тояга
Let fun be                      –  Майтап да става
Uncle’s red-pumpkinies          –  Чичовите червенотиквеничковчета
Gross yokel’s behaviour         –  Груба селска проява
Early awoken chicken early sings-  Рано пиле рано пее
The clever crow – with the two legs  –  Хитрата сврака – с двата крака
Insulted Petko empty bag brings –  Сърдит Петко празна му торбата
Sweet word iron door opens      –  Сладка дума железни врата отваря
If you had been sitting calm, you wouldn’t have seen miracle  –  Да би мирно седяло не би чудо видяло
Ass knows two and two hundred   –  Гъз знае две и двеста
Where are you loosing yourself? –  Къде се губиш?
Duck with the ducks!            –  Патка с патката ти
Stupid like a corner            –  Тъп като ръб
A word said – a stone thrown    –  Казана дума – хвърлен камък
Don’t look like a calf in a trai-  Не гледай като теле в железница
So will be she                  –  Тъй ше е тя…

Unix Error Messages

From: ttt@ottawa (Tom Thomassen)

=================================cut here=================================== 
(% represents the csh, $ represents the bourne shell)

% "How poorly would you rate the Unix (so-called) user interface?
Unmatched ".

% rm congressional-ethics
rm: congressional-ethics nonexistent

% ar m God
ar: God does not exist

% [Where is Jimmy Hoffa?
Missing ].

% ^How did the sex change^ operation go?
Modifier failed.

% If I had a ( for every $ Congress spent, what would I have?
Too many ('s.

%make love
Make:  Don't know how to make love.  Stop.

% sleep with me
bad character

% got a light?
No match.

% man: why did you get a divorce?
man:: Too many arguments.

% ^What is saccharine?
Bad substitute.

% \(-
(-: Command not found.

% sh

$ PATH=pretending! /usr/ucb/which sense
no sense in pretending

$ drink <bottle; opener
bottle: cannot open
opener: not found

$ mkdir matter; cat >matter
matter: cannot create

Or, in a System V (att) universe:

$ cat "can of food"
cat: cannot open can of food